巴尔蒙特诗歌的英文版?

作者:

澳门永利402娱乐场

|来源: http://www.moochiemoo.com|栏目:永利402com官网|    日期:2019-11-11

文章关键词:澳门永利402娱乐场,阿达莫维奇

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部巴尔蒙特作为世纪之交的一个复杂的文学现象,得到过诸如“俄罗斯诗歌的巴格尼尼”的赞誉,也受到过诸如“充满反社会的个人主义情绪”的非议。但最重要的是他以自己一生的创作印证了他对生活真谛的思考和“我来到这个世界为的是看太阳”的理想。巴尔蒙特的诗集在俄罗斯受到越来越多读者的欢迎,还被译成多国文字介绍到国外。我国著名翻译家蓝英年在《〈塞纳河畔〉译后记》中给以巴尔蒙特这样的评价:“二十世纪俄国诗歌史可以没有阿达莫维奇,甚至伊万诺夫,却不能没有巴尔蒙特。”这位坚信“人不能生存,当身体离开太阳,心离开歌”(引自阿赫玛托娃诗《他说过……》)的“太阳的歌手”也终于像他应该的那样,穿过拒绝接受他的若干时代的死亡地带,终于在后世得到复活了。

文章标签: 澳门永利402娱乐场 ,阿达莫维奇

相关文章